- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
1、英语词汇: 1.separate v.分离;分开 a.分离的,单独的
* O: J# j& K) m9 }6 Z# o) U Do you want to separate bills?; H6 Z0 b D9 T9 ^8 `0 u# @
你们要分开付账吗?
( l1 U" R0 P! h 反义词:combine
8 ]- x v% w$ r; D6 B1 L$ C 2.check n.支票 v.检查
0 h; P; Q9 C; `( s4 b3 s Do you accept checks?- q% _7 x8 s2 _) m. f* N3 \
你们收支票吗?3 M% z9 Z b1 U" z
同义词:cheque1 O9 `& H& g) @1 e/ k
3.item n.项目,条款
8 r* B( ?& {0 h! Y Excuse me, what are items l and 5?
1 ?. Y3 G S' y5 _% k/ P* J 这第1和第5项是什么?& Z" d6 Y* K/ P. r2 \5 N
4.include v.包括,包含( ~% d, o7 L6 E1 a/ m9 Q* D. A
Does that include the drinks?' C- |1 u1 O% j/ e: U9 N
包括酒水费吗?. @) i2 ]+ k- L+ U
反义词:exclude
6 f7 x0 C* P8 Y 5.receipt n.收据;收到的东西
3 m; t' f5 x" l9 T0 V4 i/ L) m. d Here is your change,Madam,and your receipt.
( E. X; T1 t' _ 夫人,这是找您的钱,还有收据。
2 b1 U, E0 j( q6 F 6.total n.总数.总计1 |" T1 `: p. \; n
Here you are.The total is 120 yuan.
* f/ x1 k% v! [/ p6 a: l9 D 这是账单,总共120元。( g0 A6 N, ], Q- u
同义词:amount
6 Z0 `0 l# O8 t2 { 7.cashier n.收银员,出纳员
% H7 `; F6 w$ Q' { Just a moment,please. The cashier will have your bill ready in a mo-ment.
& O2 Q: @& `% m6 p5 ^* } 请稍等,收银员马上会准备好您的账单。
2 o1 P; ]9 U* m; q) i 8.bill n.账目,账单
& `6 S, V1 p3 l- r9 m V- @ If you think there is any error in your bill, we can check it for you. A% `+ x/ l& ~0 P) I
如果您认为账目有错,我们可以为您核对一下。& `; p) c! ^2 z% C9 O8 x6 x
9.expense n.消费,花费 _" |" y+ r% O, H7 a1 B
Does it include all the expenses?
6 l) U2 o9 f" `- d2 c 请问所有的费用都包含在里面了吗?
8 P/ `0 Q* g+ ?9 l 反义词:income. M# V/ F0 B; {8 ?8 [9 j2 A- ?8 F- m
10.Step v.举步,踏步- K) N# [, R9 r, ?1 y, T3 W
Would you step this way, please?* Y, T* L1 h3 F' z
请这边走好吗?
' J; @! ^7 V( X2 V$ {9 f% U 同义词:walk2 V! [% i: Z6 O4 @9 ^% t% M. r
2、英语短语: 1.complain about 抱怨,诉苦,投诉+ F+ h4 h+ Z4 s0 C$ m9 v8 M# R+ F) x
2.take notice 注意- k! a/ C. V3 B E- J
3.should havedone 对立该做嘉鲁参+ f" v+ I1 F/ ^, ^4 z
4.must be 一定是5 \' L. \3 l) a' d1 H7 W/ z
5.have something done 叫人做某事, O9 U. a8 `' `) V
6.vegetable combination salad 什锦蔬菜色拉
n1 `5 V" g0 ~( s }, |& Y 7.starter 开胃菜
2 u. m. ^+ D6 {, L 8.egg salad 鸡蛋色拉- l3 r! t s0 R9 w- u: T I
9.make an apology tO some-body 向某人道歉' h% @* ?% x( N9 P4 m8 c
10.foreign currency 外币$ k M4 [- K% [$ [+ C4 e
11.credit card 信用卡2 A+ ~6 T$ R. S+ @ |* f2 K4 E
12.traveler's check 旅行支票
3 N' k9 k; v5 i" q, R 13.personal check 私人支票 ?1 F2 t& S. R& k+ b/ Y
14.exchange receipt兑换收据
$ F' I( V/ V4 P( U, E: K 15.cashier desk 收银台
% m w; f+ R) m7 I 16.draw up 结算
# S$ F& f. a, z, ?4 V 17.take Off 剔除5 R2 ^. j2 ^% b+ S
18.how much 多少,多少钱- n5 u* F1 Z/ h' ?4 G+ m
19.keep the change 不用找零4 O1 K: Z; [, T- K7 O9 Y: m' F1 A: w
20.take your time 请您慢慢来
# K" V8 ~; ?" Q. j 3、英语对话: 情境对话1* g; P) c9 _& u
Brian:Excuse me! Could you bring us the check please?
7 Y4 p: B7 u1 y) N- s+ l. U4 q 布莱恩:打扰一下!能把账单拿来吗?9 k/ _4 j2 F& Q% N
Waiter:just a moment,sir!
1 V9 F! d5 U# c! L 服务生:稍等,先生。/ Z. {! }7 g7 k( ~* C
Brian:This restaurant is grfaat! l:just hope it's not too pricy!
% I; ~0 ?+ u! Y" q0 x 布莱恩:这家饭詹不错!希望价格不会太贵!4 d* E$ U+ ?0 X- s5 f
Waiter:Here's the bill,sir.I'll take that for you when you're ready.# j9 q5 I5 l5 r2 ^* }
服务生:先生,这是账单。你们看一下,我再收钱。" H( l) k- @' p; F
Brian:Alright.Let's just split this three ways.The total is $180.OO,so that's $60.00 each.
& ~" i4 c2 |0 a3 @ 布莱恩:好的。我们三个人平摊一下,共是180美元,每人就是60美元。 [- W! H3 ~) T$ ?; X- c9 D
Hunk:Sourids good.Here's my card.
1 G6 X' C7 |9 M% a 汉克:好啊。这是我的信用卡。* j% ]6 J2 M. Z8 R+ c1 M3 P
Jesse:Here's my card!5 ?- M) D) @3 L ]5 j
杰西:我的在这儿!- |# ?+ X6 r# z' j
Brian:I don't have that much cash,either.So could you put 60 dollars on each card please?
& l+ a3 i$ h! ^ 布莱恩:我也没带足够的现金。这样,每人的信用卡里都划掉60美元。
5 r; X' R, B. v! \ Waiter:No problem.7 }4 w4 X+ i! y5 n. i$ H0 N0 _
服务生:没问题。
0 N+ g8 W9 ]( {0 T' h3 {' {' B+ j 情境对话2( \. @5 i* k% P! v: d4 H. u( c
Kevin:Joey, servings in this restaurant are large, too large for both of us.2 K* y5 m* _6 ~" g
凯文:乔伊,这家餐馆上菜的量很足,对我俩来说,饭菜的分量太大。& E1 \) ~4 S) Z" u
Joey:Don't worry about that.lf we can't finish the meal but would like to enjoy the food later, we can ask a waiter for a "doggie bag".- h# o- x) O3 L- X% I; m9 C8 d; U
乔伊:别担心。如果我们一时无法用完我们的菜,但想留待以后享用,可以向服务员要一个“狗食袋”。: ]4 x t1 E5 a
Kevin:Wthat's a doggie bag?
' `2 i8 Q6 d7 t6 E5 ?7 o* L 凯文:什么是“狗食袋”?
0 }8 N# N4 s; e* u9 @7 A0 t$ h7 `0 f Joey:lt is a bag with a picture of dog on it, but everyone knows we are taking the food for ourselves( |2 x5 r6 B' t' P
乔伊:袋子上印有一条狗,但人人都知道,我们将剩余饭菜带回给自己享用。
" T4 c7 g& K. H1 D) s0 c Kevin:How much should we give the waiter as a tip?
, Y% z v {6 y% ~ d: _+ L' T 凯文:我们应该给服务员多少小费?4 Z- @% @7 j% V H* M+ F
Joey:A tip of about 15% is expected,we should leave it on the table when we leave.Waiter,may I have the check, please?
3 `3 v0 i$ L* `+ P/ A/ _! f 乔伊:小费通常为餐价的15%左右。我们用餐完毕离桌时,把小费留在餐桌上。服务员,请结账。
1 O7 M" E+ J: e% W: ^! l Waiter:Sure.Thank you. Have a nlce evening.
$ {1 K& m$ m& z 服务生:好的。谢谢,祝您晚上愉快!
# m- A+ `4 E d# a' \1 u0 z" w( F Kevin:Thank you.Bye.
: C$ ?; K- W+ I, J% K 凯文:谢谢,再见。6 g7 k1 V" Y0 J% a! J; P* j
|
|