- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:坐出租车
5 r7 U" g/ `( j" N# w& ]& S" W5 H9 D( X1 I
1 _5 y% ]5 R; H+ T3 D9 q
1.常用口语:* K0 r4 T- U( Y4 h7 d
Take me to the airport.
! O* o, g2 m' a) H! V" W; z 送我去机场。- L3 E+ z0 x8 T& e
I need to go to the railway station.* p' G' n. T; ?' p. T& y
我要去火车站。
) o* H. e2 J H' u# O Beijing Hotel,please.) W8 o; K! |! \0 O2 C
请送我去北京饭店。
+ P }2 }; \/ Y; N airport n. 飞机场
" w6 l+ P; t0 s9 c' T' x: X: a Please get to the International Airport within 1 hour.
& h( l% c+ k+ J# R* z1 H5 { 请在一小时之内赶到国际机场。
1 `/ d8 `7 |9 K6 Q; P international a. 国际的,世界的
4 K. d+ i$ E6 m' d9 L! q Could you help me put the luggage in the trunk?
: l* Z0 d. g+ c& B! F, n = Could you help me put the luggage in the back?
9 q+ Y( f# \% }* C 你可不可以帮我把行李放到行李箱里? q% E5 h2 j) [0 h' V% h7 u
trunk美式英语中“汽车尾部的行李箱”,英式英语中常用“boot”。
$ ^" p" N: h2 z0 I Take me to this address, please.( x4 c& h$ c# r* ~& `
= I'd like to go to this address.: e' G$ N; C3 M) Y2 c5 g
请到这个地址。
+ O9 d, v6 R p; A$ N
' g9 Y6 T0 w v' c4 j) N- s. X Could you please turn on the air conditioner?7 v$ H- w Q6 f, ~2 x/ L, k3 ^
你可以把空调打开吗?
& P" o8 @8 X% }3 }: e Can you turn on the air conditioner?
' n- k7 f4 @& m. l 你可以把空调关掉吗?9 X- N" ?5 R+ X. W) s7 e( N/ }
air conditioner意为“空调机”,在上面两个句子中也可用"air conditioning"
" P! Y8 m9 H# q& ] Can you speed up a bit more?
: X" f9 V: Z( b! f6 ]' y$ m 再快一点儿行吗?
/ n% `! }7 c+ X/ u' r Please hurry up.
6 ?. S6 x. k! |+ G 请开快点儿。 ?( R) @8 D q3 Y! e- J$ `, W7 L
Please slow down.* d9 m* ?! l5 [, d; j
请慢点儿开。
9 p1 M' ?" Z4 {+ M Please don't drive too fast.: B F/ W2 \+ L
请别开太快。
: Z& u9 a! l6 Q5 L3 g speed up“加速”
- ^) f! t$ u2 z. A% C8 U" d It's too cold in here.! s j% s3 Q# _4 H; n
这里面太冷了。
* ^* m! I: f; v" v It's too hot in here.
1 G. C6 f% a+ @9 H 这里面太热了。
+ W; c0 U# J, z) G1 T: j Please roll up the window.
3 h' t8 Y1 p2 r# Y 请把车窗往上摇。0 Z5 d1 @8 R. I8 |/ V
Please roll down the window.2 {( C/ Q& m T8 ^3 R' H
请把车窗往下摇。2 w# _6 j' @4 X0 v [& a! J2 w
Please open/close the window., _1 o" `; x4 ~! M5 d
请把窗户打开/关上。; \: w, u. d7 z; V# l
Could you put on some music?, ?) x: S3 c% D$ M/ e1 T) }
能放点音乐吗?! I$ G; P) d. m5 h8 @2 {# y
Please tum it up/down.
/ V; c6 Q0 z3 B& E+ L: C# k4 P 请把声音调大/小一点。, w/ q+ K f2 e$ F) |- w K, B
I'm in a hurry. Please take a shortcut.
* n, Q a: L6 Q& _. `* J- U) i( K 我赶时间,请抄近路。9 a1 F- _5 ^/ \/ I5 o
shortcut n. 近路,捷径! U$ t: o: y' L9 W8 Q t
How much does the meter read?
4 K; w; |6 J/ y 计价器上显示多少?
1 {0 w W, r! Y8 ^ What is the fare?! P# D% d, h2 F
车费是多少钱?
! D( q- b$ }: n3 i- w, q% t. @ meter n. 计价器,仪表
" g8 H. |% \" n$ ` Please drop me at the school gate., E' {; _" l# h, D# g; e: P) T7 m
请让我在校门口下车。" H" s' B: Z2 U
drop v. 让某人下车,放下,卸下
1 z# }, E0 t1 M/ O8 I- Z; p$ G Please wait for me here about ten minutes.# l* v$ L$ J3 L! e5 ~
请在这儿等我大概十分钟。% d9 O0 Q' h$ J6 R3 x# w: w! `
Please wait here.
2 U. O8 G3 Z+ A4 Z y" ^" G1 J5 b 请在这儿等。. ?* T; ?7 T# q
Stay/Wait here a moment/minute/ sec.在这儿稍等片刻。$ c* j/ k, Q. O! p; A6 Q$ k
I'll get off here.
( |0 g: j4 {" ^) F) L 我要在这儿下车。
/ X7 A/ s- J7 m ~$ q$ s" m Please stop here.1 ?8 Z# C' f8 y
请在这儿停车。
" x* o1 q4 E1 g0 i+ l8 I% j& a0 m I need a receipt.
7 c9 A" y6 B9 P" R 我要发票。- q& C3 b4 E# E L
receipt n. 收据(用于出租车可指“发票”)
1 H3 w; a+ e, N# t8 K Keep the change.7 i# D! D2 H$ l) b: X) q
= You may keep the change.- G$ S/ E( P+ F: r7 r
零钱不用找了。4 J8 w m3 j1 ]: |/ W. y8 c, I
2.英语对话: H( n! H4 S `1 U7 h$ Y' K
Mother: Hongqi Elementary School. please./ t5 q( a& @* n3 j! n/ w7 D
母亲:去红旗小学。
/ M2 p* L0 g3 c+ l+ T& x Driver: Will do.
& A( m. a1 [. f- @ 司机:好的。8 N: S. v" I) a% }$ M6 h) u
Mother: How frustrating! The bus still hasn't come yet." ^ r3 I6 `; y# g8 e# X/ D
母亲:真烦人!公交车到现在还没来。1 q9 d8 v. }6 d: F3 ^' r
Driver: Ma'am, are you taking your kids to school?
1 A. C7 K# N- N# G5 ~8 u" s9 } 司机:女士,您是送孩子上学吧?
?1 z( F8 g' [5 L5 G, q- a E/ n5 T: s Mother: Yes. I'm in a hurry. Please take a shortcut./ l; ?) I; r0 t: y, i1 A" o: v1 c' j
母亲:是啊,我赶时间。请抄近路吧。2 W- ]; o! c X
Driver: No problem. Don't worry, the taxi is faster than the bus.7 `; }- z$ R% e- t1 ~7 x
司机:没问题。别担心,出租车可比公交车快多了。
$ p8 l: [. Q6 [3 ^9 C Mother: The traffic is terrible on Monday mornings. It takes us one hour to get to school.
D* K+ ^8 I& n 母亲:周一早晨的交通实在是太糟了。到学校要花近一个小时。" D$ c" S0 F0 G1 F- h
Driver: My son is the same.
. B( x% X# c& B9 I 司机:我儿子也是这样的,' E+ e# }& R( `: a8 v5 R
Mother: Sir. please tum right at the next corner. And stop at the taxi stand.# k0 @! e6 _& v3 l M0 X* r& p
母亲:先生,请在下一个路口右转。停在出租车招呼站那边就好了。9 \$ k2 o, X, D* M
Driver: OK.# D' T$ L5 d4 z4 S+ u. I7 L
司机:好的。, J: ~+ v2 a! B5 C5 {
Mother: What is the fare?# h" p' z/ \4 ~1 o- ~: D
母亲:车费是多少钱?
1 n) G5 n! `$ f2 X7 p9 c0 s Driver: It's 14.5 yuan.% ]- g4 d- F& _/ E0 B$ s$ p& _
司机:十四块五。
0 C0 t" v, }3 d7 X) n9 ^' ?+ W% @; E Mother: ( The mother gives 15 yuan to the taxi driver. ) Keep the change.
+ Y- w" n1 ?, {2 \( |9 w- ] 母亲:(母亲给司机十五块钱。)不用找了。8 r5 u$ w8 X/ Q8 G0 o
Driver: Thanks. ma am.( d! W* s$ S1 K( A: \) X
司机:那谢谢您了。 ~2 a2 ~+ J n8 L( m6 j
: z5 u1 ? K; E2 a+ N |
|