- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
名家诗歌译文赏析:影子的一课 STAND still, and I will read to thee
. G! J" B. ^4 D4 p$ ]. R 请站一下,听我给你讲一课,6 Y" H3 g- P$ f4 h: d+ O4 r
A lecture, Love, in Love's philosophy.( j8 @- P7 B9 T" F# F( s' N
亲爱的,讲讲爱的哲学。4 v, T, ?0 _1 J- B3 X+ `8 F
These three hours that we have spent,; e5 A' M4 f: V
我们在此散步已经三个小时,
- p( @& ?5 y- R! C8 D Walking here, two shadows went9 S0 E- m" S4 S- V9 H5 c
陪伴我们的是两个影子,! Z$ A" O" \" w
Along with us, which we ourselves produced.
; Y1 b8 e6 m* l* B O- T; ^ 这影子本产自我们自己;% V2 @6 Z! M a* w
But, now the sun is just above our head,% U) A4 M& J I0 b7 B& z
而现在太阳已恰好照着头顶,- b0 ~/ s& T& W
We do those shadows tread,
1 N* O! m& E2 w+ ^% @0 t( g2 q( K) b8 H 我们踩着自己的影,4 `8 p1 K' l- `; p, g a
And to brave clearness all things are reduced./ A; c2 i/ A1 v* F' E8 `- c
一切东西都显得美丽、清晰。1 M( G' a' z0 z: D5 K2 J+ i
So whilst our infant loves did grow,6 s7 } i3 n$ f, a- Q
我们的爱苗也这样成长,
% u# T) N& K8 _$ Z5 f/ X Disguises did, and shadows, flow4 w; V( X; `2 H" ?! y
我们的遮盖掩饰也这样# X: E. r# R0 o7 [" Z. T" J/ O% W
From us and our cares ; but now 'tis not so.
/ N0 Q! L0 ]7 ?& ~ @5 D+ ~ 渐渐消逝。但如今不再这样。
) s5 U) q; X( a8 X/ j! t3 Z; N h That love hath not attain'd the highest degree,
5 ?; H0 v4 S1 F- x; [4 [% u: a 那种爱情还未升上最高点,1 f+ v% J( T6 ^7 D0 Z K; y
Which is still diligent lest others see.
0 ]; M+ U* k' K, F 当它还在竭力躲避旁人的眼。9 ?+ S% P: }6 X) i. s; r7 s* [0 J
Except our loves at this noon stay,
% a; ^9 a' M* N9 ? 除非我们的爱停在午时,
, f8 G" X3 O I; D o% f/ C We shall new shadows make the other way.
: S8 x6 K/ `: o& }/ ~3 a 我们会在另一面造出新的影子。
2 v0 L) S/ x k& v7 S As the first were made to blind
9 L( Z/ P: e, U4 G( q2 g2 F 起初的影子用来骗旁人,1 A5 W6 z+ J l* r0 h
Others, these which come behind
5 w5 J- Y6 d( d3 V. t# I 后来的影子用来骗我们——
( g5 [! L7 L) {7 k0 d e& T9 F# p+ B Will work upon ourselves, and blind our eyes.. x0 G4 D5 U; i3 r7 G8 R
对付自己,蒙骗自己的双眼。9 T4 y6 e( \4 H$ v5 T
If our loves faint, and westerwardly decline,
2 U* X! m# q6 p8 V' r* q 假如我们的爱情渐渐削弱," ~( d$ \: X" q0 D, _/ F
To me thou, falsely, thine
" j2 d: F. Z/ h0 ? 就会我对你、你对我9 K2 H4 Z) L9 N( Q L6 n
And I to thee mine actions shall disguise.% G$ v3 L1 P& r% l
把各自的行为遮遮掩掩。
6 R9 c G v* Z+ { The morning shadows wear away,
B b( U3 C( w% T" t% T 上午的影子浙渐耗完,
& E4 P& ~. \( h W; i: u- D But these grow longer all the day ;
4 p; i; X; z* e) w7 R 下午的影子却不断发展./ W4 t+ }" J) Y1 H: F
But O ! love's day is short, if love decay.1 |+ d/ y$ H6 ?% J- @( r4 L
一旦爱情衰退.它的来日苦短!
1 f+ [3 x- N9 O2 p+ b' ~3 D Love is a growing, or full constant light,9 J+ ]! P: ?! N* U9 ]" H- b+ i1 k
爱以饱满不移的光照临世界,% r$ O% k: p& i4 F& Y
And his short minute, after noon, is night.4 B0 h* R" W$ o' D4 C9 f# S
但它正午若过,下一分钟就是夜。6 c% i: Y% w7 v1 |5 ]3 _
5 F" v. j8 R+ ~) @" C$ S. o |
|