- 註冊時間
- 2023-11-8
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:382 天 連續簽到:1 天
|
無鹽發酵奶油
+ p1 C3 p+ n6 f, j% `110公克7 z, [9 H2 S- I( l4 N0 ?
細砂糖; Q+ o" v% T% K, p' D5 m( Z
80公克 Y4 i! `, P0 t" H/ Z
蛋白(約1顆雞蛋)
9 O* ~& {- T c. a W) Y4 X" Q25公克
, \) i$ q* q* `, R* c8 E$ Z低筋麵粉
8 ]4 h8 Q) N+ t) z9 {175公克
/ d) }' ~1 |6 J/ Z6 [, V) Y) n) W Z玉米粉
. f* n) G( l& y# b10公克3 `$ O3 u* ~6 g
葡萄乾
: K) K$ W3 g' P各30公克
/ h# L$ C$ m; R7 h8 V( e2 Q9 s6 E2 ~# f3 `) Y; [9 l0 [' b
& c# u, J8 S L3 I0 I7 Q/ G無鹽發酵奶油切小塊
4 O+ ?$ d; {4 N1 r$ Nunsalted fermented butter cut into small pieces
1 f( Q+ g) M K加入細砂糖
! a) T5 O5 V2 L5 n u# c/ }4 C0 Tadd caster sugar
& ~+ \8 I" ^7 O- X* R用電動攪拌器混合奶油與糖,並打發至呈現鳥羽狀及微微發白, T$ p% c4 e% y, z! } n
Mix the butter and sugar with an electric mixer, and beat until it is feathery and slightly whitish/ x$ [. T1 v1 ?7 y v; I0 W. z
加入蛋白' ]$ o& F: ^$ Q5 b- b! v
add protein8 g2 B5 X: U4 A8 ~. S
繼續攪拌至完全乳化' O4 ?. h+ v5 d( y, N* t. p
Continue stirring until fully emulsified
" ~3 E9 t5 C3 R" l( i! I5 c: v+ h2 D8 @5 y: s/ W2 Y
% U* Z1 {' B) A( J, F
將低筋麵粉倒入篩網3 i1 f4 l i# c6 W( u& Q! k, B
Pour the low-gluten flour into the sieve% `# O4 U# }6 n- K2 N% N a) Z9 b
玉米粉也一併倒入篩網
) M" @, Z: `% t( |" bCorn flour is also poured into the sieve
: b( v! c# q* j L, S' t將低筋麵粉及玉米粉過篩,加入奶油中2 l0 E4 _" f7 X0 O6 F* ?6 |2 m
Sift the low-gluten flour and corn flour and add to the cream2 b$ G- P/ q$ |9 a7 y6 A
用划刀的切拌方式混合奶油與麵粉( l* e4 ^4 k3 x; A, Z+ t, q7 |: J
Mix the butter and flour with a knife
$ f0 Q: W9 R$ f4 w+ f' Z混合至看不到乾的麵粉5 d. Y0 P7 s( o* I' p) R: I
Mix until no dry flour is visible
3 M+ w7 p/ A1 [
& ]$ t5 W0 M D% w: `
, L3 x. r; s0 I G u/ T果乾切成小塊
) E# A% A! i7 `: Udried fruit cut into small pieces
4 D+ G2 r* U' ~將餅乾麵團分兩份,每份約198公克
" q$ n; ~ I7 \& [Divide the biscuit dough into two portions, about 198 grams each% a W: s) p2 k
將果乾加入兩個不同的麵團
' w5 c% c' v7 {0 y' r$ Y: tAdd dried fruit to two different doughs
; [" Q0 `# J2 J1 |- T混合果乾與麵糰 X8 K; R/ ~( j8 U% x) W
Mixed dried fruit and dough
2 t/ {% l' y0 s; v5 ~5 s將麵團整形成圓柱狀或長條狀(麵團先冷藏30分鐘更好操作)# A2 i* h5 i* E1 l/ z3 u
Shape the dough into a cylinder or a long strip (the dough should be refrigerated for 30 minutes for better operation)8 i' J2 t4 O' K0 k1 [
將整型好的麵糰用烘焙紙包起來,放入冰箱冷藏3-4小時以上9 ]% Z1 Y5 T9 N3 i3 |
Wrap the shaped dough in parchment paper and refrigerate for 3-4 hours
. E9 K( ?) g) s6 }- h2 e( }: a冷藏後取出餅乾麵團切成厚0.5公分的片狀6 w% T/ }0 i. h* y7 _
After refrigerating, take out the biscuit dough and cut into 0.5 cm thick slices
6 R2 ^2 i( C- A( [8 v9 p! O將切好的餅乾排入已鋪上烘焙紙的烤盤$ L. F* D, j# H
Arrange the cut biscuits on a baking sheet lined with parchment paper
: W5 i1 f6 h0 u+ N$ ^$ z8 ~% I! D4 t烤箱預熱至160度,烘烤15分鐘9 I1 m8 v* w1 E# I% P
Preheat the oven to 160 degrees and bake for 15 minutes
: ^# c0 L! E5 h* f! Z- O4 l烘烤結束取出放涼( m: n# ]8 |( m) w. U& ^
After baking, take it out and let it coo! C. Y* t; T8 d
, Z2 D1 y w) t# C5 P; p* x2 r6 y4 W
|
|