- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
旅游意外情景对话1 A: Miss Jiao,I can't find Amy and Peter!
c3 b8 d9 |# S2 R: {6 h A:焦小姐,找不到艾米和彼得了!
3 X+ } D% p" C, l. t B: Oh, my god! Where are they? Everyone is gathering now. Try to make a call to them.+ p" O9 \1 R" ^9 {+ L
B:天啊!他们哪去了?大家都集合了。打他们的电话试试看。
7 \" g# y2 C3 @) J) B$ P4 O9 s A: OK. Peter's phone cannot be connected. What shall we do then?
, K1 x* o2 U5 f$ O A:好的。彼得的电话打不通,下一步怎么办?
( w0 [- ]$ c# L$ G* M. `/ @ B: Let me try to get In touch with Amy. I get through! Amy, can you hear me?( Y' I- n. G5 @
B:我来试试……给艾米打……通了通了!艾米,你听得到我说话吗?
, \4 C3 d' `6 f& b+ h! [0 a8 d8 E C: Miss Jiao! We are really in hot water now! What shall we do?1 W- K0 D! R( b
C:焦小姐!我们现在遇到麻烦了!我该怎么办?
3 T) C; ^- M. k' i2 X B: Don't worry.Speak slowly. Don't get flustered! Could you hear me?. ^$ R2 q7 @+ {1 J4 i# r ~
B:别急,慢慢说,不要慌,你听得到我说话吗?7 u# M- N7 @; J7 E) }+ n. s! R1 \
C: Yes, but not clearly. The signal is not good in the mountain.
4 {. r1 p4 b* N9 V C:听得到,不过不太清楚,山里信号不太好。% o6 G V# u: d M
B: Where are you? Why didn't you car:ch up with us?
+ x& R2 s) v; p' Z B:你们现在在哪里?怎么没有跟上呢?+ G) k( u# T# \
C:l took a rest with Peter. After that we can't find you.I am also not sure where we are. It's getting dark.I can't see clearly.
! _2 z4 D* [2 M1 w8 _ C:我和彼得休息了一会儿,之后就找不到你们了。我也不太清楚在哪儿。天黑了,看不清楚啊!
8 {' O& C" n* R+ r B: Stay there and don't move. I'll go back to meet you soon.
4 n9 @9 Z3 X, J% \0 N B:待在那别动,我马上回去接你们。4 P2 `& g8 S8 _0 N0 e6 ?* N
C: OK. Thank you very much.
3 N; H1 v/ u( q" G; s C:好的,太感谢你了。/ g5 I& N! U X
旅游意外情景对话2 A: Good afternoon. Can I help you?& d5 o/ e- `; S5 i2 s
A:下午好,有什么可以帮您的?
4 Z" a+ m' @0 W0 F7 @/ G# x B: I need some remedies for an upset stomach. o8 [3 w, ?, M3 t# _" T1 i
B:我需要一些治疗消化不良的药。. }$ R, w' l* R, ?' o
A: Are you also suffering from pain and fever?
5 U! Z* w9 Y F9 \ A:有疼痛和发烧的症状么?0 L0 w$ C+ R3 u5 l8 r
B: Yes, and I also have the runs
' M. T% B+ M2 F+ x1 x6 C B:是的,我现在还拉肚子。
+ u; \; y$ F+ s1 Q% p3 h6 N2 f A: I'II give you some tablets that should make you feel better. One moment, please. Here you are. Take these tablets three times a day swallow them with water.
+ `- Q- g# B/ o2 |- ^ A:我给您开一些药,这些药可以让您感觉舒眼点。请稍等。给您药。一天吃三次,白水送服。
" `) A& ]. m+ v" e6 L2 W B: When should I take them?
8 v2 y) D4 S, L4 |0 z) z' o, X B:我什么时候吃?8 l+ T4 U% u: I2 R! X
A: Take on after each meal.
$ |2 W O0 j7 u+ N; c! j6 Z A:饭后吃一片。9 E1 V( h; y1 o) e
B: How long should I continue taking them?
J5 e( _" K0 c6 k B:我要吃多久?
" N, J) I) F6 C9 S9 |1 P A: Take them for two days.If your symptoms persist for more than two days, you should see a doctor Aiso.be sure to ,drink plenty of water to prevent dehydration.. `9 p/ q7 U1 g/ t2 H2 m% s
A:吃两天。如果两天之后仍不见好转,您就应该去看医生。而且,一定要多喝水,以免脱水。, @6 R1 ^, A8 D9 E6 K5 g$ K
B: Thank you for your advice.
) l8 F, k1 G9 L B:谢谢您的建议。4 j" z3 d7 v/ W4 X8 r
旅游意外情景对话3 A: Well, how did you enjoy your seaside trip?# Q& _2 d9 j3 S; N- B! ?
A:你们的海滨之行玩得不错吧?5 U/ n7 z/ H. B" ^! V9 h" @3 d
B: It was funny.
: r+ }7 ]' [$ A4 M8 e' L. u9 p2 z B:简直太好了。 x X: A2 o1 K* x5 }- V+ j' q3 C
A: Tell me about it, will you?+ L( s& T; E# u7 z
A:跟我说说好吗?
9 L. M" b9 o/ t$ y" O B: Well, we drove through the valley on our way there in the morning. It was a magnificent sight.
3 v, j" G& v& D B:好。那天早晨我们沿着山谷开车去目的地。6 S9 _& W. X9 u( _' ]
A: Did you stop at the big waterfall for pictures?3 c; |1 A' I+ A" i
A:你们在大瀑布那儿停下来拍照了吗?# _8 r" s7 R/ x- d/ B
B: Sure, we wouldn't miss it for anything. After that, we took a short cut to the park. There was very little traffic, so we got there in less than an hour.3 \& q5 v) D2 P! j
B:那还用说,我们怎么也不会把那儿给忘了。从那儿我们抄近路去公园。那条路来往车辆不多,我们不到一个小时就到了。
# W& S/ d: k" l( J# E7 x A: You were lucky then. What did you do after that?% D9 g, {7 s! e- Y
A:你们真幸运。那之后你们又干什么了?
' ^! w0 s. m. [, j/ D, P8 F B: We went for a swim in the sea. That was the best part of the day. Just look at my nice tan. t) b8 B/ i7 l# _
B:我们又到海里游泳。那天数游泳最有意思。
3 @& o; }% X! x" Q& m- `: W1 X, L A: So you must have had a busy and enjoyable day yesterday.
2 v+ f6 w v# X. f6 G2 b3 ~ A:昨天你们一定是繁忙而愉快了。一路景色真美。
9 V9 g5 W- e+ u; E( {5 y' Z3 U B: Yes, you're right. And I was so tired that I fell asleep on the way back. My arms are still stiff from the swim yesterday.
0 Q( ^. M% w/ h8 L- ? B:没错。回来的路上我都睡着了。因为昨天游泳,现在我的胳膊还疼呢。& W% F( ^. `$ E) Z% f: D/ P: m) @
旅游意外情景对话4 A: Excuse me. Would you telt me where The People's Park is?
7 r; x$ Q& `: J) t0 _ A:对不起,请问去人民公园怎么走?
$ F# l5 k% w# U' \' y7 V B: The People's Park is located on Nanjing Road, near Ximao road, just on the opposite side of the International Hotel.
( P' q/ a. L4 C B:人民公园在南京路上,靠近西茂路,就在国际饭店对面。
5 z' ]4 W6 ~+ d; W3 a: r A: How long will it take me to get there?
8 l" P' `& Y6 f9 L- z- } A:要走多久才能到那儿?4 ~2 u* [. A" {" b8 n+ W" P" Q
B: Only about twenty minutes.# o6 }1 x& R% D; ?, [
B:只要20分钟左右。
1 ~, `/ R' ?1 P H6 Q A: I'm not going in the wrong direction, am I?
3 `; A6 ?2 \2 ]' b7 [ A:我没有走错方向吧? b C4 h: i5 B* d$ ]; s
B: No, you aren't. Just go ahead, please.! A& p9 u; |: }2 I+ K
B:您没有走错,请一直朝前走。
; `' n7 Q( _; }# u6 ?; ^$ ?6 f A: May I take a bus to get there?8 N' I4 i% R$ k2 W0 p1 `
A:我可以乘公共汽车去那儿吗?
' E n. r5 o* R3 d- o/ Q" c B: You can take the No. 22 trolley bus to get there.3 u* ~7 a# i0 B6 K' V
B:您可以乘22路无轨电车去那里。
0 @6 e9 T0 G" d A:OK. Thank you a lot.0 m Z2 W; j% t) @$ i! L" b
A:太好了。谢谢。
; n5 q; `" z/ I/ h, h9 v ~4 l% W5 p& W" `0 k% z2 d3 H
|
|