WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:492 回復:1 發表於 2016-6-21 12:26:06
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-21 12:26:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 名家诗歌译文赏析:影子的一课 [複製鏈接]

名家诗歌译文赏析:影子的一课  STAND still, and I will read to thee
( o, s/ m* M" x1 r7 E  请站一下,听我给你讲一课,2 n6 d  O$ r: l( G' K4 k: R
  A lecture, Love, in Love's philosophy.: y, |# X. q2 [& L3 i% c7 ~
  亲爱的,讲讲爱的哲学。8 ^' c5 H: }5 u, m& i
  These three hours that we have spent,! b# r1 u" M0 W) Z) @) a& j% V
  我们在此散步已经三个小时,& O: p7 }' q% _
  Walking here, two shadows went
! g$ D8 @& P3 t6 D6 x" r0 {  陪伴我们的是两个影子,
: K/ O- `1 e6 i" F  Along with us, which we ourselves produced.4 ^  _9 c3 a6 `0 i' c; |
  这影子本产自我们自己;
9 C6 A3 c* r1 V5 x6 H2 G  But, now the sun is just above our head,9 C# p6 O% Z8 I3 C: w
  而现在太阳已恰好照着头顶," f+ O2 V8 |! Y7 r
  We do those shadows tread,$ u0 s8 S( k- P- E
  我们踩着自己的影,8 t. |; m1 Z$ ]% s
  And to brave clearness all things are reduced.4 Y4 I5 V- s8 k
  一切东西都显得美丽、清晰。$ k# M( u! M# ^& f, f" y! [
  So whilst our infant loves did grow,
! i: d4 _0 v+ b2 Z  我们的爱苗也这样成长,, S) }# D4 p2 j3 A' V% k
  Disguises did, and shadows, flow
' b, J4 ~: C5 z/ h9 W# m# w  我们的遮盖掩饰也这样
0 ~. G4 K5 d. F+ x2 z0 d  C, A8 O  V  From us and our cares ; but now 'tis not so.- @  X% j# o! F* K" H: C
  渐渐消逝。但如今不再这样。
: D. o4 E3 w8 Y- u  That love hath not attain'd the highest degree,) c8 g) V# q( Q! S2 S# i4 ?# L# @
  那种爱情还未升上最高点,8 E$ v/ I9 ~6 @# C, z. z8 [" R
  Which is still diligent lest others see.* c. d& N- ], O$ S& K/ E( {0 G3 V
  当它还在竭力躲避旁人的眼。
. H; w! b& d. ~7 ]# E  [6 E  Except our loves at this noon stay,% ^1 D  V4 R) z" x; K
  除非我们的爱停在午时,$ l6 R/ @; [( n( `- o/ u
  We shall new shadows make the other way.
/ X) t% U: ^; u8 `, q  我们会在另一面造出新的影子。$ P- E4 g8 X) B6 H* I6 t
  As the first were made to blind
" c. E: ?7 ?( V2 [: G9 N2 G  起初的影子用来骗旁人,9 @& K" r4 i# m6 M; `2 S4 u$ @  K# ~
  Others, these which come behind
+ B. M* r: |# ]# F; n) x( E6 k  后来的影子用来骗我们——
- w' O5 P+ H. b5 M, l  Will work upon ourselves, and blind our eyes.
5 Q2 i+ F2 L/ H/ a- i  对付自己,蒙骗自己的双眼。, Y; v, X6 I8 b0 |
  If our loves faint, and westerwardly decline,# I/ d5 T6 ^0 K$ z+ N" P) S' m
  假如我们的爱情渐渐削弱,; d& ?# o: g. ?2 P9 S2 m6 M
  To me thou, falsely, thine
& j$ D0 O" s; V  就会我对你、你对我
, `5 V2 N# q* `" z; A2 `4 j8 X  And I to thee mine actions shall disguise.
( g% c3 Y) g  y( j  把各自的行为遮遮掩掩。
( k! x% f4 P8 v, C0 B& E+ w  The morning shadows wear away,
  m. z0 F" Q. K# s/ c( m& ~  上午的影子浙渐耗完,
: j* z! I/ g4 u3 l! x  But these grow longer all the day ;9 X- i" j5 v/ t5 C, q+ j
  下午的影子却不断发展.
3 c2 c3 L. y+ ~2 Y3 C3 G2 t- V  But O ! love's day is short, if love decay.
% K' @9 @8 M# t4 Y. _- a/ y  一旦爱情衰退.它的来日苦短!
) O$ r. w3 V! i7 k( \  x/ p3 O  Love is a growing, or full constant light,+ i( @$ G, W" @! F7 Q% T2 @
  爱以饱满不移的光照临世界,
' x, [) _& C8 F5 a$ }  And his short minute, after noon, is night.* @. A- b3 Q5 y- q2 ~( J, y
  但它正午若过,下一分钟就是夜。
0 i7 f+ E. z4 I: ?. X2 r5 v4 t8 ~! s/ j( E8 d. x( q$ X
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部